§ l. Договоры ссуды и займа

Производство расчетов является существенным и обязательным элементом всех отношений возмездного характера, в результате осуществления которых кредитор получает денежный эквивалент предоставленной им ценности или понесенного ущерба. Расчеты могут осуществляться путем совершения платежа наличных денег либо безналично — путем перечисления причитающихся средств через банки.

Часто в гражданском и торговом обороте возникает необходимость предоставления денег в долг. Такие отношения называются кредитными (от лат. creditum—ссуда, долг). Кредитные отношения оформляются либо специальным договором ссуды или займа, либо путем выдачи векселя. Подобные отношения возникают также при выдаче чека и при совершении банковских операций.

1. Уже в римском гражданском праве признавалось существование двух различных договоров — ссуды (comodatum) и займа (mutuum). В период развития и становления капиталистических отношений в праве развитие регулирования двух указанных видов договоров первоначально пошло по пути обобщения договоров займа и ссуды в одну правовую категорию — договор займа и призна-

ние договора ссуды разновидностью займа. Так, ст. 1874 ФГК говорит, что имеются два вида займа: заем вещей, которыми можно пользоваться без их уничтожения, называемый займом для пользования (prêt à usage) или ссудой (commodat), и заем вещей, которые потребляются путем пользования. Последний вид соглашения называется потребительским займом (prêt de consommation), или просто займом. Вместе с тем ФГК устанавливает совершенно самостоятельное регулирование для указанных видов соглашений. Этой же традиции следуют страны, гражданское право которых испытало на себе существенное влияние ФГК.

В наиболее поздних кодификациях законодательные органы других стран отказались от идеи обобщения договора займа и ссуды в одну правовую категорию, и уже ГГУ проводит четкое различие между договорами ссуды (Leihe) (§ 598) и займа (Darlehen) (§ 607). Этому же принципу следует и ШОЗ.

Праву Англии и США известна категория «заем вещей для пользования» (loan for use) как родовое понятие, включающее и договор денежного займа (loan of money). В законодательстве более подробно урегулированы отношения, связанные с договором денежного займа.

2. Договор ссуды есть договор, в силу которого одна сторона (ссудодатель) предоставляет безвозмездно другой стороне (ссудополучателю) вещь для пользования, а ссудополучатель обязуется по окончании договора возвратить вещь (ст. 1875 ФГК; § 598 ГГУ;

Договор ссуды необходимо отграничивать от других видов соглашений. Ссуда отличается от договора имущественного найма своей безвозмездностью; от договора займа — тем, что вещь передается ссудополучателю только в пользование, а не в собственность и не для потребления; от договора безвозмездного хранения — тем, что хранитель не имеет права пользования вещью, а обладает только правом владения; и от договора дарения — тем, что ссудополучатель получает вещь во временное владение и в пользование, а одаряемый — навсегда и в собственность.

Договор ссуды является договором безвозмездным, поэтому в торговых отношениях он встречается чрезвычайно редко и нормы, регулирующие эти отношения, не находят практического применения в торговом обороте.

Договор ссуды, по общему правилу, является реальным, но стороны могут предусмотреть обязанность ссудодателя предоставить вещь в пользование и тем самым сделать договор консенсуальным.

Предметом договора является индивидуально-определенная вещь (ст. 1878 ФГК).

3. Ссудополучатель обязан, как «хороший хозяин», заботиться о сохранности полученной им вещи, нести расходы по поддержанию ее в исправности, а если предметом договора являются животные — то расходы по их кормлению. Ссудополучатель имеет право пользования вещами только в пределах, обусловленных в договоре, а в

случае отсутствия таких предписаний — употреблять вещи для пользования, определяемого природой вещи. Нарушение этого правила влечет за собой обязанность возмещения ссудодателю убытков, возникающих в результате ухудшения вещи из-за необусловленного или противоестественного пользования. В законах особо оговаривается запрет ссудополучателю передавать вещь третьим лицам. Ссудополучатель обязан вернуть вещь по истечении срока договора или по требованию ссудодателя, но не ранее того времени, которое необходимо для целевого использования вещи.

Договор ссуды прекращается, если по непредвиденным обстоятельствам ссудодатель сам будет нуждаться в вещи, если ссудополучатель нарушает обусловленный режим пользования имуществом, а также если наступила смерть ссудополучателя (§ 605 ГГУ; ст. 309 ШОЗ).

В праве Англии и США заем вещей для пользования рассматривается как один из частных случаев зависимого держания (bail ment).

Отношения по займу для пользования в английском праве в законодательном порядке не урегулированы, и суды руководствуются в основном судебной практикой.

4. По договору займа одна сторона (заимодавец) передает деньги или другие вещи, определяемые родовыми признаками, в собственность другой стороне (заемщику), которая обязуется возвратить полученное вещами одинакового рода, качества и количества (§ 607 ГГУ; ст. 1892 и 1893 ФГК).

В принципе договор займа является договором реальным, однако стороны могут предусмотреть обязанность заимодавца предоставить заем, то есть заключить договор займа как консенсуалъный, так называемый заем по соглашению. Право Швейцарии в регулировании отношений исходит из консенсуального характера договора займа, установив в ст. 312 ШОЗ, что договор займа обязывает заимодавца передать другому лицу право собственности на известную сумму денег или других заменимых вещей, а заемщик обязан возвратить такое же количество вещей такого же качества.

Договор займа может быть как возмездный (процентный), так и безвозмездный. Безвозмездный договор займа, если он заключен как реальный, является односторонним, поскольку заимодавец имеет только право требовать от заемщика возврата данного взаймы, а на заемщике лежит только обязанность возвратить полученное от заимодавца. Если безвозмездный договор займа заключен как консенсуальный, то он является двусторонним: обе стороны и имеют права, и несут обязанности. Заимодавец обязан предоставить указанные в договоре вещи обусловленного количества и качества. Он не обязан предоставлять обусловленное в договоре, если у него есть сомнение, что заемщик вернет долг, вследствие ухудшения в его хозяйстве и имуществе, наступившего уже после заключения договора (ст. 132 ШОЗ; § 610 ГГУ). Вместе с тем заимодавец имеет право требовать возврата долга.

Заемщик обязан возвратить основной долг, а по возмездному договору займа — заплатить еще и проценты, причем их уплата может быть предусмотрена договором, предметом которого являются не только деньги, но и другие движимые вещи (ст. 1905 ФГК).

Проценты, исчисляемые по денежным займам, устанавливаются в договоре и законом. Путем ограничения размера процентных ставок законодательство предусматривает некоторые меры, направленные на борьбу с ростовщичеством.

Проценты вносятся с возвратом всей суммы долга, а если заем предоставлен на несколько лет — то в конце каждого года, календарного или финансового. Обязанность платить проценты по гражданским сделкам у заемщика существует только в случае, прямо предусмотренном в договоре, а по торговым сделкам такая обязанность презюмируется.

Если в договоре не указан срок возврата, то долг должен быть выплачен по требованию заимодавца; при этом законодательством предусматривается предоставление должнику льготного срока:

шесть месяцев — в Швейцарии (ст. 318 ШОЗ) и от одного до трех месяцев, в зависимости от размера долга,— в ФРГ (§ 609 ГГУ). В других странах, где специальный льготный срок для договора займа не установлен, действуют общие нормы гражданского права.

Договор денежного займа может оформляться не только в виде отдельного соглашения, но и путем выпуска облигаций. Порядок выпуска облигационных займов регулируется специальным законодательством об эмиссии ценных бумаг.

Договор займа в английском праве

Несмотря на то что в римском праве договоры займа (mutuum) и ссуды (commodatum) традиционно рассматривались в качестве самостоятельных договоров, при первых кодификациях гражданского права в Западной Европе они были объединены в единый договор. В связи с этим, например, Е.А. Васильев отмечает: «В период развития и становления капиталистических отношений в праве развитие регулирования двух указанных видов договоров первоначально пошло по пути обобщения договоров займа и ссуды в одну правовую категорию — договор займа и признание договора ссуды разновидностью займа. Так, ст. 1874 ФГК говорит, что имеются два вида займа: заем вещей, которыми можно пользоваться без их уничтожения, называемый займом для пользования. или ссудой. и заем вещей, которые потребляются путем пользования. Последний вид соглашения называется потребительским займом. или просто займом. Вместе с тем ФГК устанавливает совершенно самостоятельное регулирование для указанных видов соглашений. Этой же традиции следуют страны, гражданское право которых испытало на себе существенное влияние ФГК» .

Гражданское и торговое право капиталистических государств: Учебник. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1992. С. 410 — 411 (автор главы — Е.А. Васильев).

Однако в более поздних кодификациях гражданского права, проводившихся в Западной Европе (например, в Германии, Швейцарии), обнаруживается приверженность к подходам, выработанным римским правом: договор займа вновь рассматривается в качестве самостоятельного договора, отличного от договора ссуды, который также получает статус sui generis.

В Германском гражданском уложении, к примеру, в седьмом разделе «Отдельные виды обязательств» второй книги «Обязательственное право» мы находим самостоятельные главы, посвященные каждому из названных договоров: договору ссуды (глава четвертая) и договору займа (глава пятая) , в которых содержатся нормы, определяющие существо этих двух самостоятельных договоров.

См.: Германское право. Ч. 1: Гражданское уложение / Пер. с нем.; Сер.: Современное зарубежное и международное частное право. М., 1996. С. 141 — 144.

В соответствии с § 598 ГГУ по договору ссуды ссудодатель обязуется представить ссудополучателю вещь в безвозмездное пользование. Ссудополучатель не может использовать полученную вещь по иному назначению, кроме установленного в договоре; он также не имеет права без разрешения ссудодателя передать вещь в пользование третьему лицу. Ссудодатель обязан возвратить переданную в безвозмездное пользование вещь по истечении срока действия договора ссуды (§ 603 и 604 ГГУ).

Сущность обязательства, вытекающего из договора займа, определяется следующим образом: лицо, получившее взаймы деньги или иные заменимые вещи, обязано возвратить займодавцу полученное вещами того же рода, качества и количества (п. 1 § 607 ГГУ). Если по займу установлены проценты, то при отсутствии иного соглашения они должны выплачиваться по истечении каждого года, а если заем должен быть возвращен до истечения года, то при возврате (§ 608). В случаях, когда срок возврата займа не установлен, он определяется по заявлению должника или кредитора о расторжении договора. При этом предупреждение о расторжении договора займа на сумму свыше 300 немецких марок должно быть сделано за три месяца, при меньшей сумме — за один месяц (п. п. 1 и 2 § 609 ГГУ).

В текстах приведенных правил, содержащихся в ГГУ и предназначенных для регулирования договоров ссуды и займа, усматриваются следующие различия между этими самостоятельными гражданско-правовыми договорами.

Во-первых, в качестве объекта договора займа выступают деньги и иные заменимые вещи; объектом договора ссуды является индивидуально-определенная вещь, не утрачивающая своих полезных свойств в процессе использования.

Во-вторых, по договору ссуды вещь передается лишь в пользование ссудополучателю; деньги или иные заменимые вещи, передаваемые заемщику по договору займа, поступают в собственность заемщика.

В-третьих, в отличие от обязательства ссудополучателя, который обязан по истечении срока действия договора ссуды возвратить ссудодателю ту же вещь, которая передавалась ему в пользование, обязательство заемщика по договору займа состоит в возврате (вернее, передаче) займодавцу той же суммы денег или вещей того же рода, качества и количества, что и были получены от него.

В-четвертых, отличительной чертой договора ссуды является его безвозмездность, в то время как заемщик по договору займа может быть обязан договором уплачивать соответствующие проценты .

Аналогичным образом договоры ссуды и займа регулируются действующим Гражданским кодексом Российской Федерации, поэтому отмеченные отличия между указанными договорами по ГГУ могут служить критериями разграничения договоров ссуды и займа и по российскому ГК.

Следует отметить также, что в ГГУ не выделяются отдельные виды договора займа (и в частности, кредитный договор): можно обнаружить лишь некоторую дифференциацию отдельных правоотношений в рамках общего правового регулирования договора займа, касающихся, в частности, расторжения договора займа. Так, по беспроцентному займу должник вправе возвратить заем без соблюдения срока заявления о расторжении договора (соответственно три месяца и один месяц), т.е. в любой момент по своему усмотрению досрочно возвратить сумму займа (п. 3 § 609 ГГУ).

Договор займа, предусматривающий твердую процентную ставку, может быть расторгнут должником при соблюдении следующих условий: 1) если обязательство по выплате процентов прекращается до истечения срока, установленного для возврата суммы займа, и не заключается нового соглашения о процентной ставке, при условии соблюдения срока расторжения договора не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязательство по выплате процентов; если согласована выплата процентной ставки в определенные промежутки времени на период менее одного года, то должник может расторгнуть договор займа соответственно не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязательство по выплате процентов; 2) если заем предоставляется физическому лицу и не обеспечивается залоговым правом на земельный участок или на судно, то по истечении шести месяцев после получения займа в полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за три месяца; это правило не действует, если заем в полной сумме или преобладающей его части был предоставлен для осуществления ремесленной или профессиональной деятельности; 3) в любом случае по истечении десяти лет после получения займа в полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за шесть месяцев; если после получения займа будет заключено новое соглашение о сроке возврата суммы займа при выплате процентов, то момент заключения данного соглашения указывается вместо момента возврата займа. При этом в первых двух случаях расторжение договора займа должником считается несостоявшимся, если он не выплатит сумму займа в течение двух недель после расторжения договора займа. Договор займа с изменяемой процентной ставкой может быть расторгнут должником в любой момент при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении договора за три месяца (§ 609 ГГУ).

Смотрите так же:  Как выплачиваются алименты после решения суда

В ГГУ предусмотрена возможность новации долга, возникшего из любого обязательства, предметом которого являются уплата денег или передача заменимых вещей в заемное обязательство. Указанная возможность выражена правилом о том, что лицо, которое должно деньги или иные заменимые вещи на ином основании, может договориться с кредитором, чтобы деньги или вещи считались предметом договора займа (п. 2 § 607).

Нельзя не обратить внимание на правило об отзыве обещания займа, согласно которому лицо, обещавшее предоставить заем, может при наличии сомнений отказаться от данного обещания в том случае, если имущественное положение другой стороны значительно ухудшится, вследствие чего удовлетворение требования о возврате займа окажется под угрозой (§ 610 ГГУ). Данное правило свидетельствует о том, что в отличие от сложившихся в эпоху римского права традиционных представлений о договоре займа как об исключительно реальном договоре германское право при определении общего понятия договора займа, исходя из его реального характера, все же допускает и консенсуальную модель договора займа — договор обещания займа.

Указанное обстоятельство не является отличительной чертой только германского гражданского права. Как отмечается в юридической литературе, в целом для законодательств европейских стран характерно отношение к договору займа как к договору реальному при том условии, что стороны могут сконструировать конкретный договор займа по модели консенсуального договора, предусмотрев обязанность займодавца предоставить заем заемщику (заем по соглашению). Более того, право Швейцарии по общему правилу исходит из консенсуального характера договора займа, поскольку предусматривает, что договор займа обязывает займодавца передать другому лицу право собственности на известную сумму денег или других заменимых вещей, а заемщика — возвратить такое же количество вещей такого же рода и качества (ст. 312 Швейцарского обязательственного закона) .

См.: Гражданское и торговое право капиталистических государств: Учебник. С. 412.

Необходимо отметить, что в ходе последних европейских кодификаций гражданского законодательства обнаружилось, что до настоящего времени не преодолена идея обобщения договора займа и ссуды в одну правовую категорию и конструирования договора займа как родового понятия по отношению к этим двум договорам, как это недавно утверждалось в юридической литературе .

См.: Там же. С. 411.

Именно с этих позиций подошли к формулированию правил о договоре займа разработчики Гражданского кодекса канадской провинции Квебек, вступившего в силу с 1 января 1994 г. . Согласно этому Гражданскому кодексу (ст. ст. 2312 — 2316) существует два вида займа: заем для пользования и простой заем. Займом для пользования является безвозмездный договор, по которому одно лицо, займодавец, передает имущество другому лицу, заемщику, для его использования последним с обязательством с его стороны возвратить это имущество по истечении определенного срока. Простым займом является договор, по которому займодавец передает определенное количество денег или иного имущества, потребляемого в процессе его использования, заемщику, который обязуется возвратить займодавцу такое же количество денег или имущества того же рода и качества по истечении определенного срока. Общим для обоих видов договора займа является правило, в соответствии с которым обещание дать взаймы наделяет лицо, в пользу которого сделано такое обещание, при его неисполнении лицом, давшим обещание, лишь правом требовать с последнего возмещения убытков.

См.: Гражданский кодекс Квебека. М.: Статут, 1999 (Сер.: Современное зарубежное и международное частное право).

Определение договора займа для пользования и содержащиеся в Гражданском кодексе Квебека правила, направленные на регулирование этого договора (ст. ст. 2317 — 2326), бесспорно, свидетельствуют о том, что на самом деле речь идет о договоре безвозмездного пользования имуществом (договоре ссуды).

Что касается второго вида договора займа — договора простого займа, то этот договор согласно традиционным представлениям по сути и является договором займа. Данное обстоятельство подтверждается и теми нормами Гражданского кодекса Квебека, которыми регулируется обязательство по договору простого займа (ст. ст. 2327 — 2332). В частности, в силу простого займа заемщик становится собственником передаваемого взаймы имущества и несет риск его гибели с того момента, когда оно передано ему. Займодавец отвечает за любой вред, возникший вследствие недостатков передаваемого взаймы имущества. Заемщик обязан возвратить такое же количество имущества того же рода и качества, что и получил, и ничего сверх того, несмотря на увеличение или снижение его цены. В случае займа денежной суммы заемщик обязан возвратить лишь полученную им номинальную сумму, несмотря на какие-либо изменения стоимости денежной единицы; заем денежной суммы влечет начисление процентов с момента передачи денег заемщику. Расписка в получении денежной суммы означает и расписку в получении процентов на нее.

Особый интерес вызывает норма, содержащаяся в ст. 2332 Гражданского кодекса Квебека, которая наделяет суд, рассматривающий споры, вытекающие из договора займа, чрезвычайно широкими правомочиями. Согласно указанной норме в случае займа денежной суммы суд может признать договор недействительным, вынести решение об уменьшении обязательств по договору или пересмотреть условия исполнения обязательств в той мере, в какой он установит, что с учетом рисков и всех сопутствующих обстоятельств одна из сторон несет убытки. Видимо, здесь сказалось влияние системы англо-американского права, испытывающей особое доверие к судебной власти.

Кстати, в праве Англии и США также используется категория «заем вещей для пользования» (loan for use) как родовое понятие, включающее и договор денежного займа (loan of money) .

См.: Гражданское и торговое право капиталистических государств: Учебник. С. 411.

Конференция ЮрКлуба

Server 14 Дек 2011

5_5 15 Дек 2011

Under English law — Скорее НЕТ (South African Territories v Wallington), хотя, *могут быть и исключения (при «определенных («исключительных») обстоятельствах»). – e.g. under common law (других юрисдикций) See. Loan Investment Corporation of Australasia v Bonner [1970] NZLR 724, Wight v Haberdan Pty Ltd [1984] 2 NSWLR 280 at 290; at 501-3; Attorney General v Blake [2001] 1 AC 268 at 282.
(Согласно DCFR IV.F. Loan contracts … Monetary obligations DCFR III-3:301 …в общеевропейской перспективе).
Несмотря, на Section 740 of the Companies Act 2006 (http://www.legislati. /46/section/740), это положение о (specific performance), НЕ СТАЛО общим принципом исполнения договорных обязательств бизнес субъектов в Англии, ТАК КАК доктрина и практика, существенно, сужают (не расширяют) сферу его применения, как по СУБЪЕКТНОМУ СОСТАВУ, так и по СОДЕРЖАНИЮ обязательств ((pay for) DEBENTURES).
Поэтому, скорее — in accordance with ordinary contract principles – damage …reasonable foreseeable losses . specially contemplated losses..ETC…

**Возможно, включение в договор — «specific performance clauses» — для размышлений судов.
Сообщение отредактировал 5_5: 16 Декабрь 2011 — 19:03

Договор займа на английском языке

Был заключен договор с ООО «Лернинг Груп» на обучение английскому языку. Услуга предоставлялась по кредитному договору, который был оформлен через специалиста Лернинг Груп. В предмете договора написано, что Центр предоставляет консультационные услуги в том числе услуги, с использованием компьютерных технологий и что заказчик оплачивает указанные услуги. Услуги оказываются в форме консультаций с консультантами, в том числе с использованием ИКТ.
Срок оказания услуг по дополнительной общеразвивающей программе «Английский язык» в соответствии с учебным планом составляет 12 месяцев (80 акад. Часов).
Центр предоставляет клиенту право использования программного обеспечения на условиях неисключительной сублицензии в порядке п.2.2 настоящего Договора, а заказчик уплачивает обусловленное настоящим Договором вознаграждение.
Сумма вознаграждение за использование программного обеспечения отображена в «Акте доступа», который прилагается к Договору, цена услуги 16 000 руб.
В пункте расторжения Договора сказано, что если клиент не по вине Центра в течение срока прохождения уровня, указанного в приложении 1 к Договору не воспользовался правом на получение от центра услуг в объеме, определенном в приложении №1 к Договору для соответствующего уровня, полностью или частично, и при этом не заявил о намерении отказаться от исполнения Договора в части оказания Услуг в одностороннем порядке, по истечению Срока прохождения Уровня Услуги по прохождению Клиентом программы соответствующего Уровня считаются оказанными в полном объеме и должны быть оплачены Заказчиком полностью.

Я так и не приступил к занятиям, не съездил на первую консультацию и не воспользовался программным обеспечением.
При попытке расторжения договора и возврата денежных средств банку, специалисты Лернинг Груп, ЗАЯВИЛИ, что не расторгнут договор, пока не выплачены деньги за программное обеспечение.

Подскажите, как правильно оформить письменную претензию и законно ли требование Лерниг Груп требовать оплату за неиспользованное ПО?

У Вас есть подтверждающие документы, что оплата была произведена? ,И, Вы как обращались, что бы расторгнуть договор, письменно или устно?

В 2017 году заключила договор на обучение английскому языку ребенка. Оплатила, согласно договора, год обучения. С нового года школа заморозила занятия, ничем не мотивировав. Поговорив с преподавателем, узнала, что у школы финансовые проблемы. Директор на связь не выходит. Написала заявление. Ответа нет.

Здравствуйте. Если ответа нет на ваше письменное обращение, то можете написать жалобу в Комитет образования вашего города или подать в суд исковое заявление на расторжение договора, возврата денег и взыскании неустойки. Спасибо, что обратились к нам на сайт.

Гульшан Рафкатовна, добрый день! Расторжение договора возмездного оказания услуг регулируется статьей 782 Гражданского кодекса РФ, а также статьей 32 Закона о защите прав потребителей. Согласно указанным нормам, Вы вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения договора в любое время, возместив исполнителю фактически понесенные расходы. В Вашем случае скорее всего это уже проведенные занятия и возможно учебный материал, предоставленный школой. С учетом того, что досудебный порядок по урегулированию спора Вами уже соблюден, Вы вправе обратиться с иском о взыскании денежных средств по договору в зависимости от цены иска в районный или мировой суд.

Нужна ли лицензия на оказание частных услуг логопеда, и учителя английского языка по договору оказания услуг?

Здравствуйте, это зависит от того, как будет осуществляться деятельность — если непосредственно лично — не надо, если с привлечением иных педагогов в качестве предпринимательской деятельности — надо. [/quote] Ст 91 ФЗ «Об Образовании» Соискателями лицензии на осуществление образовательной деятельности являются образовательные организации, организации, осуществляющие обучение, а также индивидуальные предприниматели, за исключением индивидуальных предпринимателей, осуществляющих образовательную деятельность непосредственно.[quote] Всего доброго.

Здравствуйте! Если процесс будет проходить, как репетиторство в частном порядке, то лицензия на образовательную деятельность не нужна.

Вообще, образовательная деятельность подлежит лицензированию, но законе имеется оговорка, что индивидуальный предприниматель, предоставляющий подобные услуги лично без найма работников может осуществлять такую деятельность без лицензии.

Друг изучал английский язык в институте МИРЭА на платной основе и,заключая договор, ожидал, что по окончанию обучения получит диплом государственного образца. В 2013 году вышел какой-то закон, влияющий на выдачу дипломов государственного образца. Друг закончил образовательную программу раньше выхода данного закона, тем не менее, выданный ему диплом не соответствуют диплому государственного образца.

Что в этой связи можно сделать, что посоветовать другу?

Без диплома государственного образца Вас не в праве будут принять на должность, с квалификационными требованиями к которой необходимо высшее образование.

Если заключался договор и в договоре были условия, что диплом должен именно быть государственного образца, то есть у ВУЗа имеется государственная аккредитация, то в данном случае он может потребовать расторжения договора и возврата денег.

Если физ лицо является посредником в иностранном договоре. Договор сам на английском языке между компаниями из Бразилии — Армении. Из Армянского банка должна быть выплата по данному договору. К договору будет доп-соглашение на комиссию, на русском и английском языках. Валют сделки — евро. Сумма будет крупная. Сделка официальная, с уплатой всех налогов. Можно ли получить комиссию на физ лицо?

С гражданско-правовой стороны — без проблем. ГК РФ. Статья 308. Стороны обязательства 3. Обязательство не создает обязанностей для лиц, не участвующих в нем в качестве сторон (для третьих лиц). В случаях, предусмотренных законом, иными правовыми актами или соглашением сторон, обязательство может создавать для третьих лиц права в отношении одной или обеих сторон обязательства.

Где можно скачать типовой договор на английском языке бесплатно?

Добрый день, как ГДЕ? В интернете можно скачать типовой договор на английском языке бесплатно, ищите и, может быть найдёт, удачи вам.

Вопрос защиты прав потребителя. Заключила договор со школой английского языка Спеак ап. Повесили на меня кредит. Пока не получила не одну услугу хочу расторгнуть договор.

Добрый день, напишите письмо в эту организацию и приложите соглашение о расторжении, предложите расторгнуть договор. Если не получите ответа, можете обратиться в суд.

Добрый день. Договор оказания услуг можете можете расторгнуть в любое время путем направления соответствующей претензии. Если услуги вообще не оказывались, то деньги вернут. Но с кредитным договором так просто вопрос не решить и его надо погашать.

Едовина Екатерина, чтобы вам помочь, необходимо смотреть Договор, который вы заключили со школой и кредитный договор, документы у вас на руках? Вам необходимо грамотно составить претензию-уведомление о расторжении Договора, которую вручить как школе, так и в Банк. И не советую тянуть, так как время играет не на вас.

Здравствуйте, Екатерина! Вы вправе расторгнуть договор на оказание услуг на основании ст. 32 закона о защите прав потребителей. Если потребуется помощь, готова ее Вам оказать.

Вы имеете право в любом случае отказаться от исполнения договора оказания услуг, предъявив соответствующее заявление. После этого обращайтесь в банк с требованием о расторждении договора.

Вопрос защиты прав потребителя. Заключила договор со школой английского языка Спеак ап. Повесили на меня кредит. Пока не получила не одну услугу хочу расторгнуть договор. Здравствуйте, Екатерина. Вы вправе расторгнуть договор на оказание образовательных услуг и, соответственно, кредитный договор с банком.

Поддерживаю уважаемого Эмиля Эльдаровича! Договор на оказание образовательных услуг Вы расторгнуть вправе и вправе получить назад все уплаченные Вами денежные средства, в том числе уплаченные за счет банковского кредита. Однако кредитный договор, если кредит был выдан, расторгнуть по Вашей инициативе невозможно. Вы должны возвратить сумму кредита и уплатить проценты за период фактического пользования кредитом. Если Вы погасите кредит немедленно, сумма процентов будет небольшой.

Смотрите так же:  Градостроительные нормы и требования

На каком языке должен быть составлен договор займа, если он заключается между гражданами разных стран (например, Россия и Грузия)?
Как писать имя заёмщика в договоре, если в документе удостоверяющем личность оно написано латинскими буквами?

Указывайте место заключения договора — РФ, составляйте на русском языке, на основании ст. 807 ГК РФ. Имена все пишите на русском языке. Можно продублировать латиницей в реквизитах. Указывайте на то, что применяется право РФ.

ЗДравствуйте, на двух языках. Пишите на русском и грузинском, указывайте в договоре, что он составлен в двух экземплярах и укажите, закон какой страны будет регулировать ваш договор. И подсудность сделайте специальную, чтобы потом в грузинском суде не судиться. ГК РФ Статья 421. Свобода договора Позиции высших судов по ст. 421 ГК РФ >>> 1. Граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. 2. Стороны могут заключить договор, как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами. К договору, не предусмотренному законом или иными правовыми актами, при отсутствии признаков, указанных в пункте 3 настоящей статьи, правила об отдельных видах договоров, предусмотренных законом или иными правовыми актами, не применяются, что не исключает возможности применения правил об аналогии закона (пункт 1 статьи 6) к отдельным отношениям сторон по договору. (в ред. Федерального закона от 08.03.2015 N 42-ФЗ) (см. текст в предыдущей редакции) 3. Стороны могут заключить договор, в котором содержатся элементы различных договоров, предусмотренных законом или иными правовыми актами (смешанный договор). К отношениям сторон по смешанному договору применяются в соответствующих частях правила о договорах, элементы которых содержатся в смешанном договоре, если иное не вытекает из соглашения сторон или существа смешанного договора. Регулировать.

—Здравствуйте, если вы составляете этот договор в России значит на Русском языке и заключите его. Статья 421 ГК РФ. Свобода договора 1. Граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством. 2. Стороны могут заключить договор, как предусмотренный, так и не предусмотренный законом или иными правовыми актами. 5. Если условие договора не определено сторонами или диапозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон. Удачи Вам и всего хорошего.

На каком языке должен быть составлен договор займа, если он заключается между гражданами разных стран (например, Россия и Грузия)? Как писать имя заёмщика в договоре, если в документе удостоверяющем личность оно написано латинскими буквами? ! Здесь нужно исходить из того что договор согласно ст 420 ГК РФ есть соглашение сторон. То есть стороны сами должны определить на каком языке будет составлен договор займа Законом подобныве вещи не регулируются Наиболее оптимальным вариантом лично мне видится составление договора на двух языках русском и грузинском Чтобы каждая сторона договора имела при себе экзепмляр договора на двух языках. 2 Имя заемщика исходя из свободы договора ст 420 ГК РФ вы можете также написать латинскими буквами Удачи Вам.

Смотря где заключается договор. На каком говорят, тот и применяется. Ст. 68 Конституции РФ гласит: «Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык». Как указано в паспорте, так и пишется (латиницей).

Договор м.б. составлен как на русском, так и на грузинском, а м.б. составлен сразу на двух языка. В договоре укажите: 1. место заключения договора: «РФ, город . » 2. если договор составите на русском языке-«В случае перевода текста Договора, а так же приложений, дополнений, изменений к нему на иностранный язык преимущественную силу будет иметь текст на русском языке» либо если договор составите на 2-х языках-«Текст договора на Русском языке имеет преимущественную силу» 3. «Применимое право по настоящему договору — законодательство РФ» Если текст договора составите на русском языке, то укажите имя как в паспорте, а рядом в скобках транслитерацию (замещение латинских букв на русские) в соответствии с рекомендованным ИКАО (Международной организацией гражданской авиации) международным стандартом (Doc 9303, часть 1).

Здравствуйте! В соответствии со ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014) «О государственном языке Российской Федерации»Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию. Использование иностранного языка является факультативным, по соглашению сторон. Согласно ст. 1210 ГК РФ стороны договора могут при заключении договора или после заключения выбрать по взаимному согласию право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по договору. Указанное соглашение должно быть выражено прямо и однозначно. В случае если стороны договора не определили применимое к их отношениям право, такое право определяется в Российской Федерации по правилам, установленным разделом VI ГК РФ и, в частности, статьей 1211 ГК РФ.

Договор вы можете составить на любом языке, обязательных требований к составлению договора на русском языке нет. ФИО в договоре указывайте как и в паспорте ГК РФ Статья 154. Договоры и односторонние сделки 3. Для заключения договора необходимо выражение согласованной воли двух сторон (двусторонняя сделка) либо трех или более сторон (многосторонняя сделка). Статья 160. Письменная форма сделки 1. Сделка в письменной форме должна быть совершена путем составления документа, выражающего ее содержание и подписанного лицом или лицами, совершающими сделку, или должным образом уполномоченными ими лицами.

Здравствуйте. Договор займа если составляется в РФ, то должен быть на русском в 2 экземплярах, для каждой стороны свой. Имя пишется также как и в паспорте. Договор займа ст 807 ГК РФ должен составляться максимально подробно, в нем необходимо закрепить все соглашения сторон. Необходимо избегать возможности двоякого толкования условий договора. Использование сокращений в тексте не рекомендуется. В договоре должно быть указано место его составления (город, поселок, село и др.). Местом составления договора займа является тот населенный пункт, где стороны его подписали. В договоре займа должна быть указана дата его составления. Дата указывается по местному времени в момент подписания договора. В договоре указываются полностью фамилии, имена и отчества сторон (займодавца и заемщика), другие данные, которые позволят избежать путаницы с полными тезками, у которых будут совпадать полностью эти данные. Можно указать паспортные данные или дату и место рождения сторон договора. При заполнении договора лучше использовать паспорта гражданина, поскольку на слух можно неправильно указать личные данные одной из сторон, это позволит избежать мошеннических действий, увидеть подпись заемщика. Денежная сумма, подлежащая передаче по договору займа, указывается цифрами и прописью. В договоре необходимо предусмотреть порядок передачи денежных средств в заем. Передача может быть подтверждена в самом договоре или при передаче оформляется отдельная расписка. Можно указать о передаче денег с отсрочкой. Размер процентов по договору займа может быть указан в расчете на год, на месяц, за каждый день использования заемных денежных средств. Можно выразить размер процентов в конкретной денежной сумме. Стороны должны предусмотреть порядок и сроки выплаты процентов за пользование займом. Проценты могут выплачиваться ежедневно, ежемесячно, ежегодно. Можно предусмотреть выплату всех процентов одновременно с выплатой основного долга или установить иной порядок оплаты. Стороны должны предусмотреть срок возврата долга по договору займа. Этот срок может указывать на конкретную дату или на наступление определенного события. Если срок возврата не определен, договор займа считается бессрочным, займодавец вправе потребовать возврата долга в любое время, заемщик должен вернуть его в течение 30 дней после получения такого требования. В договоре необходимо указать порядок возврата денег. Деньги могут быть возвращены наличным или безналичным способом. В договоре займа можно предусмотреть ответственность заемщика за нарушение сроков выплаты долга. Неустойка может быть определена в процентах за каждый день (месяц, неделю, год) просрочки или определена в конкретной сумме. В договор займа можно включить и другие условия по соглашению сторон. Если эти дополнительные условия противоречат закону, они применяться не будут. В конце договора каждая из сторон должна поставить свою подпись и расшифровку (указать фамилию, имя и отчество). Если сам договор можно составить в печатном виде, то подписи и полную их расшифровку нужно проставить каждому собственноручно, что поможет на случай оспаривания сторонами подлинности своей подписи.http://www.garant.ru

Закон этот вопрос не регулирует, поэтому по Вашему усмотрению. Ст. 421 гк рф. Т.е. можете на одном из языков или составить в 2 вариантах (что менее желательно, т.к. могут быть различия в тексте). Имя заемщика, если договор на русском, тоже будет на русском языке. В скобках можно указать латинскими буквами.

Применимы нормы международного частного права. Если стороны не договорятся об ином, к договору займа применяется право страны места жительства займодавца (п.8 ч.2 ст.1211 ГК РФ). Если займодавец гражданин России – то применяется Гражданский кодекс РФ. И, соответственно, наоборот. Права физического лица на имя, его использование и защиту определяются его личным законом. Личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет (ст.ст. 1195, 1198 ГК РФ). Соответственно, для РФ правила транслитерации ФИО иностранного гражданина определяются п. 4.6.3 ГОСТ Р 52535.1-2006 (Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машиносчитываемые паспорта), согласно которому, при введении данных в ЗВП (зону визуальной проверки) следует использовать знаки русского (А-Я) и латинского (А-Z) алфавитов, а также цифры 0123456789. При транслитерации знаков русского алфавита знаками латинского алфавита следует использовать приложение А (Транслитерация кириллицы для русского алфавита). Данные на русском языке и их повторение с помощью латинских знаков следует разделять друг от друга с помощью пробела, косой черты «/» и еще одного пробела. Таким образом, имя иностранного гражданина в договорах пишется кириллицей с дублированием на латинице.

Договор считается заключенным, если стороны достигли соглашение по всем условиям возникающих у каждой из сторон обязательств. Естественно, что сделка при этом должна быть заключена в надлежащей форме, в том числе и с соблюдением требований о языке (ст. 432 ГК РФ). Согласно пункту 2 статьи 22 Закона «О языках народов Российской Федерации» делопроизводство в сфере коммерческой деятельности ведется на государственном языке Российской Федерации и иных языках, предусмотренных договорами между деловыми партнерами. Таким образом, текст договора, который является составной частью делопроизводства хозяйствующего субъекта, должен быть составлен на русском языке и может быть одновременно составлен на ином языке, который выберут стороны договора, но юридическую силу при разрешении споров будет иметь текст договора, составленного на государственном языке страны подписания и заключения договора. Приведу пример. Одна из звезд российской эстрады заключала договор на иностранном языке, даже согласование условий договора происходило на этом языке. Однако впоследствии, по инициативе иностранного партнера, оказавшегося в юридическом отношении более осведомленным, договор был перезаключен в соответствии с требованиями Закона. Так как решения по каждому вопросу возникающего между сторонами обязательства принимаются совместно, стороны должны понимать друг друга, точно знать, о чем они договариваются, и что делается посредством составления текста договора на языке не просто одной из сторон, а на языке, имеющем статус государственного, официального. Только после этого для установления намерений и воли иностранного партнера текст договора переводится на язык, понятный иностранному контрагенту, и только после установления равнозначности смысла текстов договоров, указанный текст договора может быть подписан, а договор считается заключенным. При этом договор может быть составлен в двух экземплярах на различных языках, но при толковании договора (ст. 431 ГК РФ), рассмотрении споров, вытекающих из исполнения договора, будет приниматься во внимание текст экземпляра договора, составленного в месте подписания и заключения договора (сделки) на языке, имеющем статус государственного, то есть в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации — на русском языке, поскольку судопроизводство и любая официальная переписка в Российской Федерации ведется на государственном языке (ст. 17 — 18 Закона). Что касается имени заемщика, то по аналогии с нотариальной деятельностью, следует указывать его в русском варианте. В отношении иностранного гражданина или лица без гражданства эти сведения должны быть продублированы буквами латинского алфавита.

Договор займа составлен на двух языках. Заемщик — российское юр., находящееся в собственности иностранного юридического лица, займодавец — физическое лицо (я). Будет ли текст договора на русском языке иметь преимущество при рассмотрении в российском суде, если в договоре эта норма отсутствует?

Добрый день! Как правило, в таких договорах есть пункт о том, что договор составлен на двух языках, имеющих одинаковую юридическую силу.

Проработала больше года преподавателем английского и немецкого языков на курсах, по договору, официально оформлена была, запись в трудовой книжки есть, но, пришлось уволиться и переехать в другой город. По личному вопросу обратилась в пенсионный фонд — делала выписку по личному счету, так выяснилось, что никаких отчислений от этих курсов не было! Получается это мошенничество?! Они и налоги не платили и в пенсионный отчислений не делали?! Куда теперь обратиться, чтобы разобраться с данной проблемой?
Заранее спасибо!

Обратитесь в трудовую инспекцию,прокуратуру

Я ходил на курсы английского языка, заключив договор на 6 месяцев, заплатив 9800. Проходил 2,5 месяца, после чего они закрыли всвязи с тем, что на них было совершенно нападение конкурентов, так как в их центре низкие цены. Мне сказали написать претензию на возврат денег, а как писать не знаю.

Добрый день в интернете очень много образцов претензий Также вы можете обратиться к любому юристу на сайте для составления претензии

Я вчера подписала договор на обучение в школе английского языка, где на меня оформили кредит на 80 тыс. р. в Home банке. Но меня не предупредили о том, что выплачивать я должна 122 тыс. Если я сегодня расторгну договор со школой, то я должна буду оплачивать банку?

Смотрите так же:  Убыток организации расчет налог на прибыль

Здравствуйте, да, лишь проценты за пользование за первый месяц. Ваши действия: 1 — расторгаете (СРОЧНО) договор со школой (в претензионном порядке, 1 претензию им, одну с их отметками о приеме — себе), в претензии даете срок 10 дней для расторжения и возврата денег банку; 2 — одновременно с этим пишете жалобу в роспотребнадзор о навязывании допуслуг — основываясь на ст. 16 закона о защите прав потребителей; 3 — одновременно с этим обращаетесь в банк (СРОЧНО) — пишете заявление об отказе от кредитной сделки. Если шаг № 3 увенчается успехом быстрее, чем шаг № 1, то с кредитом Вы разделались и Вас можно будет поздравить, если же нет — то ожидаете расторжения договора со школой, затем она перечисляет деньги в банк, затем Вы разбираетесь с банком о том, сколько надо доплатить процентов за 1 месяц.

Вчера меня просто развели подписать договор на оказание услуг английского языка, можно ли считать его недействительным и аннулировать? Услуги я не получала, материалы учебные тоже, ничего! Договор на обучение оформлялся как кредит через банк, то есть ежемесечно я должна вносить определенную сумму, но услугу я не хочу получать! Никаких денег я не получала! Меня просто подвели подписать его! с договоре на обучение сказано что я могу его расторгнуть до числа первой консультации без затраты каких либо средств, а вот что делать с банком? Не заставят ли меня им выплачить взнос? Паспорт или копии у организации проводящей обучение нет, и данные указаны не правильно! Подскажите пожалуйста, что это? просто развод?

Вы имеете право расторгнуть договор и отказаться от услуг, тем более что это прямо предусмотрено договором. Относительно банка. Нужно разобраться, у Вас договор с банком заключен напрямую, или через учебную организацию . не совсем понятно.

Я ИП и сдаю квартиру иностранной фирме. Договор составлен на двух языках: русский и английский. Есть оговорка в последнем пункте договора о том, что в случае разночтения преимущественной считать английскую версию. Правильно ли это? Почему не русскую? Как определиться? Спасибо!

Здравствуйте. Да, это правомерно- это условие можете указать по усмотрению сторон.

Вопрос: два резидента РФ оформляют договор купли-продажи недвижимости на русском и английском языках (двуязычный договор). Примет ли росреестр такой договор для регистрации?

Если есть текст на русском языке то примет. Но перевод должен быть заверен нотариально

Здравствуйте, Росреестр примет договор только с нотариально удостоверенным переводом.

Подписан договор с предоплатой на уроки английского языка, пропустил 2 занятия по справке (заболел) удержали 50% от стоимости занятия, законно ли поступили со мной?

Здравствуйте. Нужно смотреть договор на риски

Я заключила договор в пятницу в школе английского языка спик-ап на приобретение услуг, к нему был кредитный договор, я еще не была ни на одном занятии, в школе отказываются принимать мое заявление о расторжении договора, так как в течение 48 часов я могу отозвать кредит, ведь деньги не перечислены еще. Как поступить, ведь 48 часов сегодня истекают?

можете. Статья 32. Право потребителя на отказ от исполнения договора о выполнении работ (оказании услуг) [Закон РФ «О защите прав потребителей»] [Глава III] [Статья 32] Потребитель вправе отказаться от исполнения договора о выполнении работ (оказании услуг) в любое время при условии оплаты исполнителю фактически понесенных им расходов, связанных с исполнением обязательств по данному договору.

Примерно год назад заключила договор на курсы английского языка, по некоторым причинам посещать не смогла, расторгла договор через неделю не отходив ни одно занятие. Месяца 4 спустя позвонили и сказали, что деньги переведены. Сейчас из банка приходят сообщения о задолжности и погашение кредита, долг состовляет 11500, дозвониться в центральный офис школы невозможно, а через 3 дня пойдут уже штрафы от банка, как поступить?

А какая связь между курсами и кредитом?

Можно ли в договоре займа юридическое лицо писать название компании на английском.

Имам, добрый день! Надо писать так, как в учредительных документах. Всего доброго,

Если в Уставе, решении, иных учредительных документах, которые проходили регистрацию в в ИФНС РФ утверждено данное название, то его использовать можно. Если в учредительных документах нет данного названия, то тогда будут считаться, что в договоре займа название компании указано не верно. Дополнительные вопросы можете задать мне позвонив по указанному контактному номеру в ответе

Подписала договор в школе английского языка на год, поскольку меня очень устроила цена, в этот момент была акция. Договор подписала очень быстро, взяли в оборот, как говорится, не объяснив важных моментов. А именно, на мой вопрос о том, а если мне не понравится школа, смогу ли я расторгнуть договор, они не ответили конкретно ничего. Мы договорились о том что я начну ходить через с сентября, но начать оплачивать необходимо уже с июля месяца (как подписала договор). Они заверили что я могу начать в любой момент, а эти деньги не теряются. Вернувшись в Москву в сентябре и начав заниматься, я поняла что мне совершенно не подходит эта система, какая то фикция. Несколько раз обращалась за помощью, но ничего не изменилось. Хочу расторгнуть договор, но как они ПОЗЖЕ мне показали, что в нем указано что я не получу почти ни рубля обратно (учитывая что позанималась три раза всего), и более того, возможно еще и буду должна банку, поскольку это кредит через школу в банке. Могу ли я расторгнуть договор и получить деньги обратно (70 тыс)? Ведь по факту я занималась три раза и меня совершенно не удовлетворила их система обучения?

Можете расторгнуть договора и потребовать бОльшую часть оплаты за обучение (кроме стоимости трех занятий) для чего сначала следует письменно писать претензию на расторжение договора и требовать возврата денег банку. в случае отказа — придется обращаться в суд

Я перевожу договор-купли продажи недвижимого имущества с английского на русский язык. Где можно взять примерный образец такого договора? Речь идет о купле-продаже зарубежной квартиры.

Здравствуйте. Образец вы можете найти в интернете. При поиске учтите по законодательству какой страны составлен договор.

Ситуация следующая – мы с мужем заключили договор на обучение в школе английского языка B&Am (Bandamschool) на 2, 5 месяца на 7200 р. с каждого. После того, как мы отходили 1 месяц, школа изменила расписание, повесили объявление в группе в соцсети, что со следующего занятия расписание меняется. В связи с чем нам стало неудобно посещать занятия – мы посещали вечернюю группу 2 раза в неделю после работы. На нашу просьбу не менять расписание, нам был дан ответ, что уже набрана новая дополнительная группа, и теперь все сдвинулось. Нам предложили посещать другую группу – уровнем выше, в такое же неудобное для нас время. Мы попросили вернуть нам деньги за неиспользованные нами занятия. Нам пообещали, после чего спустя неделю выдали нам “ответ бухгалтера”. Мужу предъявили бумагу, в которой было расписано, на что потрачены наши деньги – разные, так называемые, организационные материалы — например, кофе-брейки (которых не было вообще) и т. д. – общая сумма была подведена ровна под нашу оплату курса. Потребовали, чтобы муж подписал эту бумагу – он не стал. В договоре указано (и всячески пропагандируется в рекламе школой), что это социальный проект, и платим мы не за обучение (оно якобы бесплатное), а просто вносим организационный взнос на снабжение нас материалами учебными и т. д. При этом в договоре есть пункт, что по расторжению договора по вине школы, они обязаны нам выплатить деньги за вычетом расходов. Организатор школы, она же наш преподаватель, на контакт не идет — на мою повторную письменную просьбу лично ей вернуть нам деньги мне пришел ответ с аккаунта менеджера школы с аналогичным ответом, смысл которого сводился к тому, что деньги нам не вернут. Мы знаем, что это не первый аналогичный случай с невозвратом денег здесь. Что можно сделать в данной ситуации?

Карина добрый день В данной ситуации необходимо подавать письменную претензию с требованием возврата денежных средств. если откажут, обращайтесь в суд за принудительным взысканием. Поможем в составлении документов. офис у метро Щелковская.

подайте с начало претензию, если не поможет, то в суд.

Если уже писали письменную претензию — обращайтесь с иском в суд.

Недавно я подписал договор на английском языке на территории России в Москве. Впоследствии выяснилось в другой стране (Тайланд), что договор составлен умышленно неправильно, что доказали местные тайские юристы. Могу ли я подать заявление в полицию в России на человека, с которым я подписывал этот договор?

Это сугубо гражданские правоотношения. Вам необходимо признавать договор недействительным как несоответствующий нормативным актам. Ст. 168 ГКРФ.

Сергей, ответственность за проверку текста договора лежит лично на Вас. Заявления Вы можете, конечно, какие угодно подавать, но я большого смысла в этом не вижу. Каждый составляет договор «под себя», это понятно и нормально, дело второй стороны проверить и согласиться или настоять на внесении изменений.

Я заключила договор на социальный проект по изучению английского языка Bandamschool. Со мной был заключен договор, в котором предусматривалось внесение организационного взноса в размере 6000 руб до окончания проекта, Срок проведения проекта с 28 апреля по 28 июня. Предусмотрен и порядок расторжения данного договора, по письменному заявлению предусмотрен возврат денежных средств, за вычетом затраченных сумм на обучение. С расценками не ознакомлена, и не предлагали. Я присутствовала на одном занятии. 2 июня написала заявление о расторжении договора и возврата внесенного организационного взноса (внесла 2000), на что на могла получить ответ до настоящего времени. Несколько дней назад дозвонилась в школу, по телефону мне сообщили, что сумм к возврату нет, что мой один урок стоит 2000 руб. Я попросила акт выполненных работ, получила отказ, и что на этом разговор окончен. Я проживаю в Одинцовском районе. Школа находится в Москве в р-не ст.м. Чистые пруды. Я хочу написать жалобу на данную школу, и вернуть свои деньги. Куда лучше всего обратиться, уполномочена ли прокуратура вернуть мои денежные средства или подавать в суд (но из-за 2000 руб — вроде как смешно) но и оставлять это все без правильного решения вопроса не хочу. Заранее благодарю.

Добрый день.Обращайтесь в мировой суд с иском о возврате денег.

Мне нужен договор, о посреднических услугах международного типа, желательно на английском языке.
Суть договора:
1 компания помогает компании 2 заключить договор с 3 компанией. В случае удачного заключения перечислить деньги в течении 3 х дней и т.п.

Все должно быть по правилам составления международного посреднического контракта. (по международной юрисдикции)

Имею возможность составить договор на русском языке.

Заключила договор на оказание образовательных услуг (английский язык), оплатила авансом сразу 6 уровней (так было дешевле). Срок каждого уровня — 3 месяца и это прописано в приложении к договору. Стоимость уровней распределена примерно следующим образом: 1 уровень — 25 000 руб, 2 уровень — 25 000 руб., 3 уровень — 25 000 руб, 4 уровень — 1 руб., 5 уровень — 1 рубль, 6 уровень — 1 рубль. В договоре есть пункт, по которому в случае, если срок уровня закончился и студент не обратился в школу с заявлением о расторжении договора, услуги по этому уровню считаются оказанными в полном объеме и подлежат полной оплате. Я сейчас по сроку на 4 уровне, т.е. если я сейчас захочу расторгнуть договор, то мне по идее должны выплатить 3 руб. Правомерно ли это? Могу ли я требовать возврата денежных средств пропорционально тому сроку обучения, т.е. стоимость одного уровня 75000/6=12500 руб., т.е. мне на 4 уровне должны вернуть 12500*3 = 37500 руб.
Заранее спасибо!

Ваше возмущение понятно, но это делается специально, чтобы привязать учащихся. Что касается возврата, то это вы можете попробовать сделать, но только в судебном порядке, так как в добровольном вам выплатят действительно только 3 рубля

Готовлю иск в суд. Наименование ответчика и адрес по договору займа прописаны на английском языке. Как правильно прописать ответчика в исковом заявлении на русском или на английском? Остальной текст в договоре займа на русском. Спасибо.

Здравствуйте. На Русском языке

А займодавец юридическое или физическое лицо? Если юридическое, то нужно посмотреть официальное название в едином реестре и писать как написано там.