Срочный нотариальный перевод документов

Необходим безотлагательный нотариальный перевод документов в Москве? Мы предложим Вам весь комплекс услуг по переводу документов вместе с нотариальным заверением, проконсультируем и ответим на все вопросы, приступив к переводу немедленно!

В таком виде услуг, как нотариальные переводы, цены на заверение одного и того же документа могут существенно отличаться в зависимости от срочности вопроса. К примеру, в большинстве бюро нотариальных переводов в Москве заверение паспортов, дипломов и брачных свидетельств является стандартной нотариальной процедурой и даже в обычном порядке не занимает много времени. В этих случаях нотариальный перевод документов обойдётся недорого, поскольку объем текста в бумагах такого типа весьма небольшой.

Где расположены наши офисы? Вот список наших офисов, в шаговой доступности от метро!

В стоимость даже срочного нотариального перевода входит не только оплата профессиональной деятельности нотариуса, который берет на себя ответственность официального удостоверения перевода, но и оплата работы специалиста-переводчика.

Если для художественных текстов или популярных статей вольный перевод является вполне допустимым, то в деловом документообороте важна не только и не столько передача общего смысла, сколько грамотный и точный перевод каждой фразы без изменения её сути. Одна-единственная ошибка или вольность в переводе может в дальнейшем привести к серьезным последствиям.

Неудивительно, что к работе привлекаются только переводчики-профессионалы, имеющие большой практический опыт в сфере отечественного и зарубежного делопроизводства и имеющие дополнительное юридическое образование. Даже самый хороший переводчик художественных текстов или специалист технического перевода не сможет правильно выполнить нотариальный перевод документов. Цена на услуги специалиста, способного грамотно и точно перевести юридический документ, высока.

Но дешевый перевод в итоге может обойтись намного дороже: потери времени, повторная оплата срочного нотариального перевода документов в надежном бюро, стоимость международной пересылки – это только вершина айсберга. Неувязки с переводом в деловом документообороте чреваты неустойками, срывом переговоров или отказом от договоренностей. Именно поэтому при получении готовых переводов мы просим клиентов еще раз самостоятельно проверить и просмотреть переведенный текст.

Все мы прекрасно понимаем, что ситуации, когда нотариально заверенный перевод вдруг оказывается нужен в кратчайшие сроки, возникают очень часто. При обращении к нотариусу может возникнуть обычная для таких случаев проблема: юрист идёт клиенту навстречу и готов оформить нотариальный перевод срочно, но найти переводчика, согласного немедленно перевести необходимый объем текста, невозможно. Вот почему для экономии времени лучше обращаться в бюро переводов «Лингво Сервис», поскольку мы работаем с юридическими переводчиками на постоянной основе.

Отдельно искать бюро срочных нотариальных переводов не стоит, эту услугу окажет любая серьезная нотариальная контора. В каждой из них стоимость нотариального перевода зависит от двух факторов: сложности и срочности. Но имея дело с проверенной и надежной организацией, Вы получаете гарантию того, что нотариальный перевод текста будет выполнен, сличен с оригиналом, подшит и удостоверен не только быстро, но и в соответствии со всеми нормами законодательства.

Ваше внимательное отношение к подготовке пакета документов для нотариального заверения тоже может отразиться на том, как быстро Вы получите желаемый результат.

Вы обязательно должны предоставить оригинальный документ или его нотариально заверенную копию. Оригинал должен сохранять свою целостность и иметь все предусмотренные законодательством официальные атрибуты (печати, подписи, входящие/исходящие №№, возможно – штампы апостиля либо консульской легализации и т.д.). Кроме того, любые подчистки, исправления, дополнения и исправления должны либо отсутствовать, либо быть заверенными «мокрой» печатью.

Пара минут, потраченная на проверку пакета документов, избавят Вас от лишних потерь времени, а срочный нотариальный перевод будет выполнен максимально оперативно и профессионально.

Заказать перевод

Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Если у Вас возникли вопросы, то сформулируйте их в «Комментариях» или в чате.

Нотариус перевод документов москва

Онлайн-заявки обрабатываются 24 часа 7 дней в неделю

Офис у метро Китай-Город

Онлайн-заявки обрабатываются: 24 часа

Присылайте на оценку тексты, сканы или фотографии (как правильно сфотографировать документы на камеру смартфона написано здесь)

Офис обслуживает физических и юридических лиц. Славянская площадь д. 2/5/4 строение 3 (50м от м. Китай — Город) тел +7 (495) 518-50-13 . Вход осуществляется через центральную проходную ДОМА МЕТАЛЛУРГОВ. 4 этаж (на лифте), кабинет 4058.

Внимание! Необходимо предварительно сказать нашему менеджеру по телефону (или указать в онлайн-заявке) ваши ФИО и предполагаемый день Вашего приезда для выписки пропуска. Для прохода на территорию офисного комплекса необходимо наличие гражданского или заграничного паспорта (любого государства).

Нотариус перевод документов москва

  • ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
  • ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
  • ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
  • МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД
  • УСТНЫЙ ПЕРЕВОД
  • НОТАРИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
  • КОММЕРЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
  • КОРПОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД
  • СРОЧНЫЙ ПЕРЕВОД
  • ПЕРЕВОД САЙТОВ
  • Апостиль и легализация
  • КАЧЕСТВЕННО! Лучшие специалисты делают для вас профессиональный устный и письменный перевод со множества языков, в том числе, на узкоспециализированные темы.
  • В СРОК! Мы сделаем перевод вовремя или вернём деньги. Принимаем заказы онлайн и переводим для вас круглосуточно.
  • КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Мы гарантируем сохранение и защиту тайны переводов, включая все виды документов и деловых мероприятий.
  • УДОБНО! Закажите и оплатите перевод, не выходя из дома, и получите готовый текст удобным для вас способом: по электронной почте, в наших офисах или курьером до двери.
  • РЯДОМ! Хронос – одно из крупнейших бюро переводов в Москве с широкой сетью офисов, удобно расположенных вблизи метро.

Давно сотрудничаем с этим бюро, заказываем перевод документации с русского на английский язык для иностранных партнёров. Ещё ни разу не подвели по срокам. Всегда вежливый и доброжелательный персонал. Очень приятно иметь таких партнёров

Пользовались услугами переводчика «Хронос» на выездном тимбилдинге с нашим итальянским представительством. Остались довольны всем. Огромное спасибо переводчику Максиму, который за этот уикенд стал полноправным членом нашей команды!

Нужно было перевести диплом для поступления во французский университет и поставить апостиль. Меня все пугали, как это сложно и долго. В итоге, сделали всё за пять дней в лучшем виде. Благополучно поступила, учусь. Спасибо вам большое!

Впервые потребовалось сделать построчный перевод паспорта. Никогда раньше с бюро переводов не сотрудничал, а друг посоветовал Хронос. Что я могу сказать? Сделали чётко в срок, доставили с курьером. Цена тоже вполне вменяемая. В общем, если ещё понадобятся услуги по переводу, знаю, куда обращаться

Часто пользуюсь услугами этого бюро для перевода личной переписки с испанского и обратно, так как сама только учу язык, а общаться хочется. Менеджеры всегда предельно вежливы и корректны, ни разу не подвели по срокам, и очень удобно, что всё можно делать онлайн

Спасибо за оперативную помощь! Очень приятно с вами работать! За нотариальными переводами – только в Хронос!

Заказывала в «Хронос» большой объем художественного перевода для зарубежного литературного конкурса. Очень переживала из-за сроков. Сделали очень быстро и качественно. По крайней мере, получила первые положительные отзывы от носителей языка. Спасибо за вашу работу! Спасибо, что помогаете исполнять мечты!

Нужно было срочно сделать нотариальный перевод с заверением, всего за два дня до отъезда. Огромное спасибо консультанту Марине, которая отнеслась с пониманием и держала в курсе процесса. Всё успели в срок. Я очень довольна

Очень удобная организация процесса. Заказал перевод текста в офисе рядом с домом утром, а вечером забрал в офисе около работы. Красота!

Я занимаюсь организацией международных промышленных конференций. Они проходят ежегодно, всегда нужен синхронный перевод, так что перепробовал услуги многих агентств. В этом году попробовал «Хронос». Очень качественная работа! Изначально договаривались на двух переводчиков: с немецкого и арабского. Потом срочно потребовался ещё один – с китайского. Нашли оперативно прекрасного специалиста. Все четыре дня конференции отработали идеально, без накладок, как на официальной части, так и на развлекательных мероприятиях. В следующем году буду заказывать переводчиков только через «Хронос».

Нужно было срочно перевести результаты медицинских анализов из турецкой клиники для назначения лечения в России. Огромное спасибо «Хронос» за оперативность!

Заказывала перевод научной статьи для американского журнала. Могла бы сделать сама, но там обязательное требование – перевод должен быть сделан носителем языка с обязательным заверением подписи исполнителя у нотариуса. Нашли носителя, сделали качественно и даже раньше срока. Очень довольна!

Устраивали коучинг для сотрудников с приглашенным бизнес-тренером из Швеции. Заказывали в «Хронос» последовательный перевод. Прислали замечательную девушку Екатерину, не только с отличным шведским, но ещё и с психологическим образованием. Приятно удивлены таким профессионализмом. Спасибо за ответственный подход к работе!

Отправляли ребёнка с бабушкой за границу, нужно было перевести и заверить свидетельство о рождении и разрешение на выезд. Всё сделали быстро и как положено. Я только завезла в офис документы, а через 4 дня получила готовый заказ с курьером прямо домой. Очень удобно!

Я сейчас готовлюсь к свадьбе. Жених – гражданин Канады. Для подачи заявления на бракосочетание от меня потребовали целую кипу бумаг, и все обязательно с апостилем. Огромное спасибо сотрудникам «Хронос», которые взяли эти хлопоты на себя, потому что бегать со всеми этими документами не было ни сил, ни времени. Все документы сделали за неделю, привезли готовые прямо домой. Теперь лечу к будущему мужу со спокойной душой. Ирина Давыдова

Мы предлагаем мультиязычный перевод и работаем со всеми языковыми парами. В число рабочих языков входят все основные языки стран Европы, Америки и Азии. Мы предложим квалифицированного специалиста под любой ваш запрос.

У нас нет ограничений по объёму. Однако расчет стоимости заказа ведется, начиная от одной нормативной страницы (1800 знаков с пробелами). Если объем вашего заказа меньше, его стоимость всё равно будет равна стоимости одной нормативной страницы.

Смотрите так же:  Как оформить бивуак на турслете

В большинстве случаев перевод на иностранный язык осуществляется носителем языка, либо высококвалифицированным переводчиком с последующей вычиткой носителем языка.

Да, мы оказываем услугу нотариального заверения, в том числе, в сжатые сроки. Для этого вам потребуется предоставить подлинник документа или его заверенную копию. Выезд нашего сотрудника к нотариусу, заверение перевода и копий документов входит в окончательную стоимость услуги, указанную на нашем сайте.

Для частных лиц предусмотрено несколько способов оплаты: наличными деньгами в одном из наших офисов, банковскими картами, безналичный расчет через любой банк, с помощью системы Qiwi или через электронные кошельки WebMoney и Яндекс.Деньги. Для юридических лиц – оплата безналичным путём на расчетный счет нашего бюро.

Всё зависит от объема. Если он небольшой, то перевод будет выполнен в течение одного рабочего дня. Особо срочные заказы выполняются в течение 2-3 часов. Со стоимостью срочного перевода вы можете ознакомиться на странице «Цены» на нашем сайте.

Цена на письменный перевод зависит от нескольких параметров: языка исходного текста, количества страниц, уровня сложности, сроков исполнения заказа и квалификации специалиста. Подробнее со стоимостью письменных переводов различной тематики вы можете ознакомиться в разделе «Цены» или рассчитать точную стоимость вашего заказа онлайн.

Наши переводчики могут сопровождать вас в поездке в любую точку мира. Расходы за проживание, питание и трансферы включаются в итоговую стоимость услуги.

Да, вы можете арендовать у нас новейшее техническое оборудование для синхронного перевода, как при заказе переводчика, так и отдельно. Для этого свяжитесь с нашим менеджером по телефону или электронной почте, указанным на нашем сайте

Окончательная стоимость услуги зависит, в первую очередь, от времени работы переводчика. Оно измеряется в часах или в сутках. Также в расчет идёт язык и тематика перевода. С базовыми расценками вы можете ознакомиться на нашем сайте в разделе «Цены». Чтобы рассчитать точную стоимость вашего заказа, обратитесь к нашему менеджеру по телефону или электронной почте.

Печать нотариуса – самый популярный способ легализации документов для их использования на территории другого государства. Печать подтверждает, что исходный документ переведен и оформлен в соответствии со всеми нормами законодательства.

Легализации могут требовать самые разные документы: паспорта, дипломы и аттестаты, справки и свидетельства. Для юридических лиц – переводы соглашений, контрактов, доверенностей, патентов, уставов и другой деловой документации.

Стоимость перевода с нотариальным заверением зависит от вида документов, количества страниц и сроков исполнения. Рассчитать точную стоимость конкретного заказа вы можете с помощью калькулятора на нашем сайте. Выезд нашего сотрудника к нотариусу, заверение перевода и копий документов входит в окончательную стоимость услуги

Свидетельство о рождении, паспорт, загранпаспорт, свидетельство о браке и о разводе, свидетельство о смерти, документы об образовании, решения суда и другие документы.

Во всех странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года (более 100 государств), а так же в некоторых других странах. Например, в Китае, Канаде, Египте, Иране, Бразилии, Индии.

Легализация документов с помощью апостиля – трудоемкий процесс, занимающий немало времени. Наш опыт и наши связи избавят вас от этих хлопот. Мы максимально быстро пройдём все инстанции, и вы получите свои документы с апостилем в срок от 1 до 5 дней по самой выгодной цене.

Переводческие услуги в бюро Хронос доступны каждому!

Мы живем в совершенно удивительное время, когда границы государств все больше стираются, открывая людям новые возможности для общения, ведения бизнеса, посещения уникальных мест планеты. Нотариально заверенный перевод документов — одна из самых востребованных услуг в нашем агентстве, он требуется студентам, бизнесменам, путешественникам. В зависимости от того, какие цели вы преследуете при посещении другой страны, мы предлагаем полный спектр переводческих услуг от заверения справок и свидетельств до сложных переводов учредительных документов компании. В бюро Хронос всегда быстро выполняют заказы, идут навстречу каждому клиенту, помогают решить любые поставленные задачи. Например, получить консульскую легализацию, визу, собрать пакет документов для переезда. Обратившись к нам вы получаете отличный сервис в сочетанию с адекватной стоимостью. Наше бюро переводов в Москве считается одним из самых недорогих, при этом цена отнюдь не в ущерб качеству!

Что мы предлагаем? Быстрый перевод в любых объемах:

— Коммерческие тексты. В бюро Хронос работают специалисты с профильным образованием, которое подкрепляется дополнительными знаниями в области экономики, юриспруденции, медицины. Мы подготовим для вас перевод текстов на русский язык любой сложности, включая технические документы и инструкции.

— Художественный перевод. Наше агентство сотрудничает с издателями, авторами, поклонниками зарубежной литературы. Готовы сделать перевод текста в любых объемах, сроки — по договоренности, что напрямую зависит от сложности исходных материалов.

— Нотариальный перевод документов, легализация. Дипломы, справки, свидетельства, учредительные бумаги переведем точно в срок. Стандартная процедура занимает 3-5 рабочих дней, срочная легализация (апостилирование) займет несколько часов.

— Устный перевод. Если вам требуется сопровождающий на мероприятие, конференцию, деловую встречу, позвоните в наш офис. Хронос — одно из немногих бюро переводов в Москве, предоставляющие услуги подобного рода. По вашему желанию переводчик может быть закреплен за организацией на постоянной основе.

Чего мы ждем от клиента:

Существует ряд правил при обращении в бюро нотариальных переводов. С вашей стороны — оригиналы и копии документов, с которыми предстоит работать специалистам. Проверьте реквизиты на бумагах, они должны быть верными, в том числе, дата, подпись, номер. Если вы передаете документ большого объема, листы необходимо подшить и заверить. Бюро переводов Хронос не принимает к работе порванные, склеенные, поврежденные иным способом бумаги. Нотариус должен видеть, что заверяет подлинный документ, целостность которого не вызывает сомнений. Мы крайне редко отказываем своим клиентам, однако такое случается при наличии вышеперечисленных условий. Во всех иных случаях вы можете рассчитывать на быстрый перевод и нотариальное заверение документов любого объема и сложности. Производим процедуру апостилирования (легализации) в кратчайшие сроки.

Что вы получаете:

Разумеется, профессиональный перевод на русский и любой другой язык, включая редкие диалекты. Доставка осуществляется курьером, возможен самовывоз в одном из наших офисов. Если вы обращались, чтобы сделать нотариальное заверение документов, вы получаете: копию бумаг, к которой подшит перевод, а также данные нотариуса, подпись и печать. Обратите внимание, что для документов, выданных в Российской Федерации, требуется нотариально заверенная копия, а для иностранных достаточно обычной копии. Консультанты бюро подскажут, как правильно оформить необходимые бумаги, окажут сопровождение на всех этапах работы.

В случаях, когда необходим стандартный перевод с любого носителя, вы можете отправить нам сканированные копии страниц, фотографии через форму на сайте, а также доставить в офис удобным способом. Беремся за материалы больших объемов, включая узкоспециализированные тематики, рекламные, технические, медицинские статьи. Готовый перевод текста будет оформлен и подшит надлежащим образом.

И несколько слов о ценах. Сколько стоят услуги переводов?

Бюро Хронос придерживается клиентоориентированной политики, которая подразумевает действие программы лояльности для новых и постоянных заказчиков. Мы не только дарим скидки, проводим акции, но и удерживаем цены на приемлемом уровне. Агентство переводов Хронос доступно всем: и учащимся, и пенсионерам, и владельцам собственного бизнеса. Для каждого клиента у нас найдутся индивидуальные программы сотрудничества, благодаря которым вы сможете заказывать услуги переводов еще дешевле. Базовая стоимость указана в прайсе, однако может изменяться в зависимости от сложности. Например, срочные переводы, работа в праздники и выходные дни, узкоспециализированные технические тексты всегда обходятся несколько дороже. В любом случае мы подскажем вам оптимальный вариант, чтобы вовремя получить заказ и сэкономить средства. Не ждите последнего дня, обращайтесь к нам заранее, чтобы документ были готовы к важной дате вовремя!

Нотариус перевод документов москва

Цена перевода в любой переводческой компании зависит от языка, тематики, срочности и объема. Точную цену заказа можно узнать только после оценки менеджером .

Для экономии времени позвоните в один из офисов или отправьте файл на оценку. Онлайн-заявки обрабатываются в режиме « 24/7 » *. Специалисты компании ответят в кратчайшие сроки.

* Дорогие друзья! В нерабочее время, праздники и выходные дни время ответа на онлайн-обращения увеличено. Заказы обрабатываются дежурным менеджером по мере поступления в порядке очереди.

Как правильно сфотографировать документы на телефон можно прочитать здесь

Для крупных заказчиков и постоянных клиентов существует прогрессивная дисконтная шкала.

* Важно! Цена перевода Вашего диплома или паспорта зависит от языковой пары. Точную цену перевода можно узнать только после оценки заказа менеджером .

** Под эту акцию попадает большинство небольших личных документов, переводимых с иностранного языка на русский (объемом до 1 переводческой страницы, 1800 знаков). Точную цену по Вашему документу и языковой паре можно узнать только после оценки заказа менеджером .

*** Заверением переводов сторонних переводчиков мы не занимаемся . Скидка на заверение доступна исключително при заказе перевода у нас. При наличии документов о переводческом образовании, заверить свои переводы можно в любой нотариальной конторе в порядке общей очереди (цена услуги по Москве составляет от 600 до 1500 рублей).

**** Минимальный заказ последовательного перевода составляет 4 часа. Цена перевода видео/аудио роликов и синхронного перевода формируется по аналогичному принципу.

Топ вопросов по ценам

Вопрос: Перевод моего паспорта на русский у Вас стоит 999 рублей. Мы потратили время и нашли несколько компаний, где эта же услуга стоит 900 рублей. Почему вы пишете, что ваши цены ниже рыночных на 40%?

Ответ: В данную цену перевода паспорта у нас уже входят нотариальное заверение и техническая работа. В цену наших коллег, равную нашей цене и ниже, обычно эти услуги не входят. Более того, по данной цене, как правило, Вам выполнят только перевод первого разворота паспорта. У нас же речь идет о переводе всех заполненных страниц (исключение: увеличенный по объему перевод паспорта для УФМС).

Вопрос: Вы пишете, что нотариальное заверение ваших переводов составляет всего 199 рублей. Это действительно, подозрительно дешево. Могу ли я получить гарантии того, что оно выполняется официально?

Ответ: Любой нотариально заверенный перевод записывается в реестр нотариуса под определенным номером (он указан на переводе). Проверить его наличие в реестре можно лично, либо просто позвонив в нотариальную контору.

Смотрите так же:  Гражданский кодекс залог земельного участка

Вопрос: Мы нашли в сети предложение, где перевод личных документов выполняется не как у вас (по типу документа), а познаково. Мы посчитали количество знаков в наших документах и видим, что такой расчет для нас выгоднее принятого у вас.

Ответ: К сожалению, все не так просто. При «познаковом» расчете личной документации практически всегда есть «нижняя планка», ниже которой цена не опустится. Например, в качестве минимального заказа объявляется одна страница (цена перевода которой может составить 800 рублей). В итоге, перевод небольшого документа с заверением обойдется в полторы тысячи рублей и более.

Вопрос: У меня юридический текст. Вы позиционируете себя как компания, выполняющая качественный перевод по цене ниже рыночной. У вас на сайте указана цена юридического перевода от 399 рублей за страницу. Однако, изучая другие рекламные предложения, я наталкиваюсь на цены от 199 рублей за страницу. Чего же тут недорогого?

Ответ: Основной нюанс в том, что именно данная компания принимает за страницу текста. В переводческой среде стандартом является 1800 знаков. Профессиональный юридический переводчик в Москве берет за 1800 знаков от 450 рублей и более. Следовательно, 199 рублей за 1800 знаков юридический перевод не может стоить в принципе. Обычно при такой цене за страницу принимают 800 знаков и менее. Это маркетинговый ход, вводящий людей в заблуждение.

Вопрос: Если даже частные переводчики в Москве берут за специализированные тексты от 450 рублей за страницу, то как у вас он может стоить 399 рублей?

Ответ: Мы активно сотрудничаем с переводчиками из стран бывшего СНГ. Это дипломированные специалисты с большим опытом. Русский язык для них является таким же родным, как и для россиян. Также у нас работают специалисты из регионов. Тарификация на их услуги существенно ниже. Мы даем им большие объемы работы. Благодаря этому, мы получаем хорошие скидки на каждую отдельную лингвистическую единицу. Отрицательно на качестве такой подход не сказывается.

Вопрос: Наша компания находится в Европе. Мы будем оплачивать ваши услуги в евро. Будут ли цены для нас отличаться?

Ответ: Нет, они будут выставляться с учетом текущего обменного курса на момент заказа перевода.

Вопрос: Мы видели рекламу, где за перевод небольшого документа берут всего 500 рублей. Может ли это быть правдой?

Ответ: Да, такое может быть. Иногда компании привлекают клиентов, делая некоторые услуги по ценам ниже себестоимости. Как правило, в таких случаях скидка распространяется на какой-либо один тип документа. Зарабатывают же они на переводе другой документации, которую клиент принесет вместе с этим документом. Цены на эти документы могут быть завышены, дабы компенсировать «недоплату» по этому документу.

Вопрос: Мне нужно перевести диплом и приложение. Ваши специалисты предлагают мне заверить эти два перевода по отдельности. Почему нельзя заверить их как один документ? Ведь так же дешевле.

Ответ: Согласно текущему нотариальному законодательству, перевод диплома и перевод приложения к нему с оценками – два разных документа. К сожалению, сэкономив 199 рублей, мы получим перевод, не имеющий юридической силы. Да и не заверит такой документ ни один нотариус.

Вопрос: Мне требуется перевод справок без нотариального заверения. Сказали, что достаточно заверения печатью бюро переводов. В одной переводческой компании мне сказали, что это стоит 500 рублей. Почему заверение печатью бюро переводов у них стоит столько же, сколько заверение нотариусом?

Ответ: Мы не знаем почему во многих переводческих компаниях за данную услугу берут деньги. Себестоимость заверения перевода печатью бюро переводов равна цене использованных чернил из ее подушки. Мы оказываем данную услугу бесплатно.

Вопрос: Четыре года назад я делал у вас перевод диплома. Сейчас он мне понадобился снова. Мне говорят, что я снова должен платить за перевод. Почему он не сохранился у вас в базе?

Ответ: Мы храним выполненные у нас переводы до 3х лет. После этого (в первую очередь из соображений информационной безопасности) они из базы удаляются.

Перевод документов с нотариальным заверением

Бюро переводов «МК» предоставляет услуги по нотариальному переводу документов для частных и юридических лиц.

Документы сопровождают нас с момента рождения: первое свидетельство получают родители. Потом к нему добавляются паспорт, аттестат об окончании средней школы, диплом, военный билет, водительские права, свидетельство о браке и так далее. Любая смена жизненного статуса тут же подтверждается соответствующей документацией.

Ситуации, когда некоторые из этих документов необходимо срочно перевести на язык, отличный от того, на котором они выписаны, возникают достаточно часто. Они бывают разными – от элементарной туристической поездки на отдых до заключения многомиллионного контракта на поставку чего-либо за рубеж или наоборот.

Мы выполняем перевод документов с нотариальным заверением:

  • Свидетельства (о браке, рождении, смерти)
  • Паспорт , водительское удостоверение
  • Дипломы , аттестаты и иные документы об образовании
  • Доверенности
  • Согласие на выезд
  • Справки с места работы
  • Справки НДФЛ и другие личные документы

Цены на перевод документов

Нотариальное заверение входит в стоимость

Паспорт иностранного гражданина

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский

Диплом иностранного государства

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский

Приложение к диплому РФ

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский

Свидетельство иностранного государства (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)

Свидетельство РФ (о рождении, о браке, о расторжении брака, о смерти и т.п.)

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский

Водительское удостоверение иностранного государства

Водительское удостоверение РФ

Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский

Услуги перевода документов

Когда нужен нотариальный перевод документов?

Перевод документов с последующим нотариальным заверением необходим в следующих ситуациях:

  • При выезде за рубеж, независимо от цели – туристическая поездка, смена места жительства, командировка и так далее;
  • Заключение брака с гражданином другого государства;
  • Получение в наследство имущества, которое находится за границей;
  • Покупка/продажа недвижимости, находящейся за рубежом;
  • При получении гражданства, разрешения на работу или патента;
  • При получении разрешения на временное проживание;
  • В других ситуациях, требующих перевода.

Обратите внимание! Перевод личного документа без нотариального заверения в большинстве случаев лишен смысла, так как без легализации соответствующие органы его не примут!

Перевод документа должен быть точным и качественным. Иногда из-за одного неверного определения стопорилась тщательно разработанная сделка или возникали досадные проволочки, которые затормаживали желаемые события. Если вы студент, который собирается на стажировку или продолжение обучения за рубеж, или индивидуальный предприниматель, открывающий представительство за границей, или, может, просто турист, собирающийся полюбоваться красотами Венеции, побывать в романтичном Париже или солнечной Греции – вам прямая дорога к за нотариальным переводом документов. Наше бюро переводов никогда не подводит своих клиентов и гарантирует безупречное качество работы.

Особенности перевода документов

Сотрудники нашего агентства прекрасно знают не только самые распространенные иностранные языки, но и владеют достаточно редкими диалектами. Мы ценим время, как свое собственное, так и наших клиентов, поэтому наши переводы документов переделывать не придется, а располагающийся по соседству нотариус быстро заверит необходимые бумаги. Находясь практически в центре Москвы (бюро «МК» расположено в пяти минутах от метро Таганская), мы удерживаем оптимальную стоимость на выполнение услуг по нотариальному переводу документов.

Наши переводчики постоянно оттачивают свой профессионализм, повышая квалификацию, а огромный опыт работы не позволяет нам допустить даже малейшую ошибку в переводе. Качество работы подтверждает большой круг постоянных клиентов, а также нотариальное заверение.

Специфика перевода документов заключается в точном толковании имен собственных – названий городов, фамилий и имен, а также наименований организаций, выдающих предъявляемые бумаги. Если вам не нужны ошибки в иностранных вариантах вашего паспорта или свидетельства о браке – обращайтесь к нам. Квалифицированные переводчики сделают точный письменный перевод , который не будет тормозить ваши дела в зарубежных государствах.

Профессионализм сотрудников агентства переводов «МК» подтверждается возможностью сделать иностранный вариант документов любой сложности. Нередко возникает необходимость перевести все необходимые бумаги не только на «международный английский», но и на более редкие языки. Обращайтесь к нам, и вы убедитесь в высочайшей квалификации, скорости выполнения заказа (все мы знаем, иногда дорог буквально каждый час) и ценах, которые максимально адаптированы к возможностям наших клиентов. Индивидуальный подход гарантирован, а вежливость и уважение наших сотрудников оставят лишь положительное впечатление.

Срочные нотариальные переводы

тел. 8(925)772-00-03
тел. 8(925)506-23-42
тел. 8(925)510-76-05

Московский центр переводов профессионально и в кратчайшие сроки выполнит нотариальный перевод паспортов, дипломов и других документов, срочно в любом районе Москвы

Полный спектр переводческих услуг на более чем 50 языках мира. В штате нашей компании работают 100 профессиональных переводчиков и более 150 на внештатной основе.

Гарантия качества

Процесс контроля качества включает в себя несколько этапов редактирования и проверки переводов для обеспечения точности, соответствующей терминологией и правильной локализации для целевой аудитории.

Наша компания оказывает все виды переводческих услуг по выгодной цене

Нотариальный перевод

Многие учреждения требуют перевод документов заверенный нотариально. Мы переводим любые виды документов — паспорт, диплом, свидетельство о браке, контракт, таможенные декларации, заверяем нотариально, а также проведем апостилирование. Заказать нотариальный перевод.

Срочный перевод документов

Главной составляющей стабильного успеха «Московского Центра Переводов» — талантливые и многоопытные специалисты, всегда ответственные и готовые оказать любую квалифицированную помощь клиенту в любом районе Москвы. Обращаясь в нашу компанию, Вы можете быть уверены в высокой квалификации наших специалистов и в кротчайших сроках выполнения срочного перевода сложных текстов. Заказать срочный перевод.

Переводчик сложных текстов

Высокая квалификация наших специалистов позволит сэкономить ваше время и деньги. Наша компания имеет более 50 филиалов в г. Москва и Московской области. Имея большой многолетний опыт и высокую квалификацию, сотрудники нашего бюро осуществляют полный спектр переводческих услуг. Заказать перевод.

Нотариальные услуги

Совместно с Московским центром переводов работают нотариусы, которые срочно заверят переводы, сделанные нашими переводчиками.

метро Бабушкинская (рядом с метро)

г. Москва, ул. Менжинского, дом 21
тел. (8-495) 471-00-59
тел. (8-495) 471-56-08
по рабочим дням с 10-00 до 18-00
в субботу с 10-00 до 17-00

Смотрите так же:  Отчетность в росприроднадзор за год

метро Свиблово (рядом с метро)

г. Москва, ул. Снежная, дом 23
тел. (8-499) 186-73-37
тел. (8-499) 189-67-66
тел. (8-499) 189-91-47
тел. (8-499) 189-35-59
по рабочим дням с 9-00 до 17-00
в субботу с 9-00 до 17-00

Юридические консультации в Москве

(для просмотра контактной информации и режима работы, нажмите на нужный вам район Москвы)

Юристы на Севере Москвы:

м. СВИБЛОВО (рядом с метро), ул. Снежная, дом 23,
тел. (8-925) 585-31-80
тел. (8-499) 189-35-59

м. БИБИРЕВО (рядом с метро), ул. Пришвина, дом 12, кор.2 (в здании Управы «Бибирево»),
тел. (8-925) 505-16-93
тел. (8-925) 589-76-92

м. БАБУШКИНСКАЯ (рядом с метро), ул. Менжинского, дом 21,
тел. (8-925) 505-16-93
тел. (8-495) 471-56-08

Юристы на Западе Москвы:

м. Речной вокзал (рядом с метро), ул Смольная дом 24, в «Торговом центре на Смольной»,
тел. (8-925) 589-69-30

Юристы на Юге Москвы:

м. ПРАЖСКАЯ (рядом с метро), ул. Красного Маяка, дом 1, корп. 1,
тел. (8-925) 505-37-82
тел. (8-495) 505-37-82

м. КАХОВСКАЯ или СЕВАСТОПОЛЬСКАЯ (рядом с метро), ул. Азовская, дом 24, корп. 2,
тел. (8-495) 995-29-45
тел. (8-963) 711-16-75
тел. (8-925) 543-82-40

О нашей компании

Московский центр переводов – это сеть бюро переводов по всей Москве, которое предлагает Вам качественные услуги по переводу

Нотариальные переводы на востоке Москвы

метро Измайловская или Первомайская (недалеко от метро)
тел. (8-925) 532-87-64, (8-495) 532-87-64, ул. Первомайская, дом 44/20, в рабочие дни — до 18-00, суббота и воскресенье — выходные
метро Рязанский проспект (рядом с метро)
тел.(8-925) 585-31-50, (8-495) 585-31-50, ул. 1-я Новокузьминская, дом 7, корп. 1, в рабочие дни — до 18-00, суббота и воскресенье — выходные
город Люберцы, Московской области (филиал №1) (в центре города)
тел.(8-925) 510-78-75, (8-495) 510-78-75, ул. Комсомольская, дом 15-а (в Бизнес центре «Легион», 7 этаж)
город Люберцы, Московской области (филиал №2)
тел.(8-925) 510-76-05, (8-495) 510-76-05, Комсомольский проспект, дом 7-а
город Люберцы, Московская область (филиал №3) (рядом со ст. электрички «Люберцы-1»)
тел.(8-925) 585-31-20, (8-495) 585-31-20, (8-963) 993-69-89, ул. Смирновская, дом 21, корп. 2 (50 метров от ст. электрички «Люберцы-1»)
метро Преображенская Площадь (филиал №1) (рядом с метро)
тел.(8-925) 506-17-44, (8-495) 506-17-44, Преображенский вал, дом 1, в рабочие дни — до 20-00 и в субботу до 15-00
метро Преображенская Площадь (филиал №2) (рядом с метро)
тел.(8-925) 589-49-60, (8-495) 589-49-60, ул. Преображенская, дом 7-а, стр. 1, и в субботу до 15-00
метро Первомайская (рядом с метро)
тел.(8-925) 506-17-99, (8-495) 506-17-99, ул. Ср. Первомайская, дом 4, стр.1
метро Выхино (напротив 15-й гор. больницы)
тел.(8-925) 507-17-10, (8-495) 507-17-10, ул. Вешняковская, дом 14, корп. 2, и в субботу до 15-00
район Жулебино (рядом с метро Лермонтовский проспект)
тел. (8-925) 507-27-66, (8-495) 507-27-66, ул. Привольная, дом 13, БЕЗ ВЫХОДНЫХ

Нотариальные переводы на севере Москвы


город Сергиев Посад, Московской области

тел. (8-925) 506-48-82, (8-495) 506-48-82, Сергиево-Посадский район, ул. Кооперативная 2, ТЦ Мамонтов, 4 этаж, вт,чт,пт 9:00–18:00, сб 9:00–13:00, воскр, понед — выходной
метро Сокол (рядом с метро)
тел. (8-925) 542-79-62, (8-495) 542-79-62, Ленинградский проспект, дом 65, в рабочие дни — до 18-00 и в субботу до 15-00, воскресенье — выходной
город Химки, Московской области
тел.(8-925) 542-15-09, (8-495) 542-15-09, проспект Мельникова, дом 1 (второй этаж, в нотариальной конторе)
от метро Войковская или от метро Петровско-Разумовская или от метро Дмитровская
тел.(8-925) 542-77-39, (8-495) 542-77-39, ул. Михалковская, дом 26, корп. 1
метро Речной вокзал (филиал №1) (недалеко от метро)
тел.(8-925) 532-87-62, (8-495) 532-87-62, ул.Петрозаводская, дом 13, корп.1 и в субботу до 15-00
метро Речной вокзал (филиал №2) (рядом с метро)
тел.(8-985) 925-95-70, (8-495) 925-95-70, ул. Смольная, дом 24 (в торговом центре «на Смольной»), и в субботу до 15-00
метро Войковская (недалеко от метро)
тел.(8-925) 505-17-92, (8-495) 505-17-92, ул. Зои и А. Космодемьянских, дом 31, (в здании Коптевского суда), и в субботу до 15-00
район Западное Дегунино (недалеко от платформы электрички «Ховрино»)
тел.(8-925) 505-25-31, (8-495) 505-25-31, ул. Талдомская, дом 17, стр. 1, и в субботу до 15-00
метро Аэропорт (рядом с метро)
тел.(8-925) 509-35-42, (8-495) 509-35-42, ул. Черняховского, дом 5, корп. 1 (слева за торговым центром у выхода из метро)
метро Свиблово (рядом с метро)
тел.(8-925) 509-26-06, (8-495) 509-26-06, (8-499) 189-91-47, ул. Снежная, дом 23, и в субботу до 15-00
метро Бабушкинская (рядом с метро)
тел.(8-925) 772-30-60, (8-495) 772-30-60, ул. Менжинского, дом 21, и в воскресенье до 15-00
метро Алексеевская (рядом с метро)
тел.(8-925) 508-57-67, (8-495) 508-57-67, Проспект мира, дом 89, и в субботу до 15-00
метро Бибирево (в Управе «Бибирево»)
тел.(8-925) 505-03-32, (8-495) 505-03-32, (8-499) 205-25-05, ул. Пришвина, дом 12, корп. 2, и в субботу до 15-00

Нотариальные переводы на юге Москвы

метро Беляево (рядом с метро)
тел.(8-925) 772-30-40, (8-495) 772-30-40, ул. Профсоюзная, дом 102/47, кв. 4 ( вход через подъезд)
метро Рязанский проспект (рядом с метро)
тел.(8-925) 585-31-50, (8-495) 585-31-50, ул. 1-я Новокузьминская, дом 7, корп. 1, в рабочие дни — до 18-00, суббота и воскресенье — выходные
город Домодедово, Московской области
тел. (8-925) 542-09-83, (8-495) 542-09-83, микрорайон Северный, Каширское шоссе, дом 4, корп. 1, на 2-м этаже, кабинет №212/27, в рабочие дни — до 21-00 и в субботу до 18-00, воскресенье — выходной
метро Чертановская (рядом с метро)
тел. (8-925) 514-54-20, (8-495) 514-54-20, Симферопольский бульвар, дом 37, корп. 1, в рабочие дни — до 17-00 и в субботу до 15-00, воскресенье — выходной
поселок Развилка (Ленинский район города Видное Московской области), пересечение МКАД и Каширского шоссе
тел. (8-925) 505-38-64, (8-495) 505-38-64, поселок Развилка, дом 11, оф.2
район Южное Бутово (рядом с метро) м. бульвар Адмирала Ушакова
тел.(8-925) 589-49-25, (8-495) 589-49-25, ул. Южнобутовская дом 17, и в субботу до 15-00
метро Пражская (рядом с метро)
тел.(8-925) 510-83-64, (8-495) 510-83-64, ул. Красного Маяка, дом 1, и в субботу до 15-00
метро Южная (рядом с метро)
тел.(8-925) 545-82-62, (8-495) 545-82-62, ул. Кировоградская, дом 9, корп. 3, (красный кирпичный дом — вход с торца), в рабочие дни — до 18-00, суббота и воскресенье — до 15-00 (БЕЗ ВЫХОДНЫХ)
метро Каховская или Севастопольская (рядом с метро)
тел.(8-925) 543-83-70, (8-495) 543-83-70, ул. Азовская, дом. 24, корп.2, и в субботу до 15-00
метро Тульская (рядом с метро)
тел.(8-925) 545-79-43, (8-495) 545-79-43, (8-495) 958-36-55, (8-495) 958-37-33, ул. Б.Тульская, дом 2
метро Технопарк или метро Коломенская (рядом с метро)
тел.(8-925) 585-31-17, (8-495) 585-31-17, проспект Андропова, дом 18, корп. 1
метро Орехово (рядом с метро)
тел.(8-925) 589-42-90, (8-495) 589-42-90, ул. Домодедовская, дом 20, корп. 3, и в субботу до 15-00
метро Братиславская (рядом с метро)
тел.(8-925) 517-09-30, (8-495) 517-09-30, Перервинский бульвар, дом 1, и в субботу до 15-00

Нотариальные переводы на западе Москвы


метро Багратионовская
(недалеко от метро)
тел. (8-977)712-49-10, ул. Василисы Кожиной, дом 1, в Бизнес Центре «Парк Победы», первый этаж, слева от кабинета нотариуса
метро Фрунзенская (недалеко от метро)
тел. (8-925) 585-31-70, (8-495) 585-31-70, Комсомольский проспект, дом 36, в рабочие дни — до 17-00, суббота и воскресенье — выходные
метро Полежаевская (недалеко от метро)
тел.(8-925) 532-87-63, (8-495) 532-87-63, ул. Сальвадора Альенде, дом 4, корпус 1, и в субботу до 15-00
метро Юго-Западная или от метро Проспект Вернадского
тел.(8-925) 542-08-27, (8-495) 542-08-27, ул. Лобачевского, дом 92, корп. 4, и в субботу до 14-00
метро Проспект Вернадского или от метро Новые Черемушки
тел.(8-925) 505-25-39, (8-495) 505-25-39, Ленинский проспект, дом 86 (рядом с рестораном «Фараон»), и в субботу до 17-00
метро Парк Победы (рядом с метро)
тел.(8-925) 585-31-60, (8-495) 585-31-60, Кутузовский проезд, дом 4 (справа от комплекса «Бородинская панорама»), и в субботу до 15-00
метро Аэропорт (рядом с метро)
тел.(8-925) 509-35-42, (8-495) 509-35-42, ул. Черняховского, дом 5, корп. 1 (слева за торговым центром у выхода из метро)
метро Щукинская (рядом с метро)
тел.(8-925) 509-35-17, (8-495) 509-35-17, ул. Маршала Василевского, дом 17, и в субботу до 15-00
метро Сходненская (рядом с метро)
тел.(8-925) 507-28-68, (8-495) 507-28-68, ул. Сходненская, дом 50
район Солнцево Москвы
тел.(8-925) 505-16-55, (8-495) 505-16-55, (8-925) 543-82-70, ул. Богданова, дом 42, и в субботу до 15-00

Нотариальные переводы в центре Москвы

метро Китай-город (рядом с метро)
тел.(8-925) 772-00-03, (8-495) 772-00-03, Б. Златоустинский пер. дом 8
метро Тульская (рядом с метро)
тел.(8-925) 545-79-43, (8-495) 545-79-43, (8-495) 958-36-55, (8-495) 958-37-33, ул. Б.Тульская, дом 2
метро Новослободская (рядом с метро)
тел.(8-985) 643-22-62, (8-495) 643-22-62, ул. Долгоруковская, дом 6
метро Киевская (недалеко от метро)
тел.(8-925) 542-09-52, (8-495) 542-09-52, ул. Киевская, владение 2 (торгово-гостиничный комплекс «Киевский», центральный вход, 3 этаж, напротив лифта), БЕЗ ВЫХОДНЫХ